LURREZKO va "a por" los DIEZ MIL "concuerdos"...

Colchonero

Senior Member
Español
“Qué cráneo de tribuno de la plebe,
qué dandy con un siete en el zapato,
qué modo de beber cuando no bebe,
qué pulmón tan cabrón y tan ingrato.
Qué tiburón con garras de percebe,
qué verbo aquí te pillo aquí me mato,
qué pedazo de a ver, cuánto se debe,
qué siglo veintiuno tan barato."
 
  • merquiades

    Senior Member
    English (USA Northeast)
    Vaya delirio por aquí. Lurrezko. No sé cómo haces para subir tanto. ¡10.000 posts! Ostras, si has llegado a la estratofera. Ten cuidado, que no te caigas. En serio, gracias por todos. Ya te vemos en todos los hilos y siempre aprendemos algo de tu gran sabiduría lingüística.

    T'he portat un regal però potser prefereixes aquest o aquell per a les teves sortides a la platja. Però ràpid abans que els teus amics agafin tot. Sempre ténen gana i set, sobretot el madrileny i el costarriqueny.

    ¿Y cuándo llegarás a 20.000? Yo apuesto por el 15 de agosto.:D
     

    Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Ostres, vaig a amagar-ho ara mateix, que aquests madrilenys estan afamats i molt deshidratats. I del costarriqueny millor no parlem.:D

    Moltes gràcies per acostar-t'hi, amic merquiades.

    Una abraçada
     

    swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Qué ricas. Me encanta el coco, será que me recuerda a mi cráneo romano. ¿Cómo se confecciona esa ambrosía, nene? No escatimes detalles.
    ¿Se consigue la panela por tu barrio, Lurr?

    Y deshidratado no estoy, pero no le haré un feo a Merquiaditos.
     

    Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Te lo envío por PM. Te adelanto que me ofrecí a ser tu rendido esclavo vitalicio y me comprometí a siempre protegerte y hacerte reír. Me postulé como tu payaso ninja, vamos.
     

    duvija

    Senior Member
    Spanish - Uruguay
    Panela, sí, por acá hay. Barrio mexicano, donde hasta hay cajeta (tu madrina!) en lugar de dulce de leche. Ah, hice un mousse de dulce de leche que saca más caries que la panela...
     

    cbrena

    Senior Member
    español
    Ah, no sé. La fecha la dijo la Búha (yo ni siquiera sé la de hoy).
    Mis detectives me han informado de la fecha de nacimiento, nada más. No saben nada del evento del madrinazgo. Les voy a meter un ERE a esos detectives de chichinabo.

    El MP no lo recuerdo en absoluto. Contá, contá, si se puede.:rolleyes:
    Mujer arriesgada donde las haya. :thumbsup:

    Te lo envío por PM. Te adelanto que me ofrecí a ser tu rendido esclavo vitalicio y me comprometí a siempre protegerte y hacerte reír. Me postulé como tu payaso ninja, vamos.
    El de tu respuesta, ese MP de la rendición y postulado es el interesante.:rolleyes: Como también lo tengas guardado... yo me rindo a tus pies (con o sin barro).
     

    swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    ¡Caramba, que ha vuelto Xiao! ¡Brindemos!

    Lurr:

    Aquí encontré una receta de cajetas de coco con azúcar blanco en lugar de tapa dulce.
     

    micafe

    Senior Member
    Spanish - Colombia
    Tarde, muy tarde mi muy querido Lurrezko.. pero ya sabes, no conocía este foro. Pero aunque sea tarde sé que tú me perdonarás porque eres un verdadero encanto. :p

    Un abrazo inmenso, y no te fíes mucho, voy ahí tratando de alcanzarte, ¿eh?

    :D
     

    Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Muchísimas gracias, hermosa.:) Haces bien en llegar tarde, cuando esta horda de foreros con la que me relaciono ya ha desmontado el circo y se ha largado a hacer el payaso a otro hilo...
     

    Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Vaya con los rezagados, si ya estoy casi en los 11.000 concuerdos. Voy a tener que sacar unos pintxos, que no se diga que no soy un anfitrión serio y académico.
     

    micafe

    Senior Member
    Spanish - Colombia
    Me pitaban los oídos y aquí comparezco.
    Y tienes razón, habría que abolecer(nos) a más de uno.
    Ahora sí me dejaste en las nubes, Agró.... ¿Qué quiere decir "abolecer(nos)"?

    Ay estos españoles... :eek:

    Edit: ¿Estoy invitada, Lurrezko? me encantan esos pintxos (en Colombiano "pinchos", palabra que NO se debe decir en Perú). Cosas del idioma ... o de los países??
     

    micafe

    Senior Member
    Spanish - Colombia
    Viene del hilo abolir, en el SE. Es que siempre andamos con nuestras juerguitas, hija.:D
    Yo a veces me pregunto si de verdad hablo español.. Contéstame mi pregunta (editada en mi mensaje anterior) sobre los pintxos. Fuiste demasiado rápido en contestar. :rolleyes:

    A ver si no estropeáis a mi hermano que anda por esos lares... :(
     

    Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Pinchos también en España, lo que ocurre que lo escribí con la tx del vasco, que es donde los hacen más ricos, a mi gusto. ¿Y por qué no debe decirse en el Perú? Será algo guarrete, imagino...

    Y claro que estás invitada. Es más, ¿qué quieres beber? Pídanmelo todo de golpe, hombre, que no hago más que hacer viajes a la cocina.:D
     

    micafe

    Senior Member
    Spanish - Colombia
    Palabra nueva para mí... "guarrete"...

    Sí, es la forma ruda como llaman cierta parte anatómica masculina.

    ¿Tienes aguardiente colombiano? me tranzo por "Ron Viejo de Caldas".:D

    Pero no, mi amado Lurrezko, no puedo beber alcohol. :eek:

    Cualquier bebida no alcohólica es buena para mí. Me avisas con anticipación, eso sí, porque debo hacer las maletas.
    :warn:
     
    Last edited:

    Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Necesitamos a Swift, que es traductor jurado de colombiano-español. Hace días que no ronda el foro, algo estará tramando. Algo delictivo, digo.
     

    micafe

    Senior Member
    Spanish - Colombia
    ¿Acabo de llegar? Ya me voy de nuevo para Colombia. El 1 de julio. :)

    Claro, me encanta la uchuba. Y hay otras frutillas por ahí que son también deliciosas.:D
     

    swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Lo más cerca que llegué a estar de una aguardiente colombiana fue cuando una de mis tías volvió de un viaje a Antioquia.
     

    Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    Hombre, hijo mío, estábamos preocupados por tu sonoro silencio (obsérvese el oxímoron). Pues nada de alcohol, que eres muy jovencito. ¿Quieres un zumo?
     

    Lord Darktower

    Senior Member
    Español
    Puaj, vaya gente repelente; me vuelvo a la peña.
    Ah, D. Lurrez, que felicidades de parte del Cabesa y de la mía. No, de mi cabesa, no.
    Un abrazo.
     

    swift

    Senior Member
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Otro que llegó a la marca de trece mil. ¿Trece mil concuerdos? ¿Trece mil apostillas?

    En cualquier caso, trece mil parabienes, Lurrezko oinak, ni mequetrefe ni alfeñique ni cotorrerito, sino meseguero de las mieses léxicas. :D
     
    Next >
    Top